El Mero-Mero de AVON


Queridos y amables lectores. Estoy en casa, en este domingo, recordando un meme que me viene muy bien: "no me había dado cuenta de lo antisocial que era, hasta que empezó la pandemia y no cambió nada en mi vida". Oigo a la gente hablar del encierro, del trabajo desde casa, del Zoom; de la angustia que genera la reclusión y del hecho de que, muchos ya quieren regresar a su oficina. Cuando me preguntan que qué opino, les contesto: "he trabajado en mi casa desde hace 30 años"... 




El gran amigo ANDRÉS RÍCVOT ya se animó a subir más comentarios. Además, estoy eternamente agradecido con él, porque me mandó los correos electrónicos de personas importantes en el medio. Don Andrés, pregunta: "¡Qué buena foto de tu participación como actor, Alejandro! ¿Tú también escribiste esa escena?" Sí, Andrés. Qué curioso. Me acordé de cuando hice una escena para la telenovela Una Familia con Suerte. Era la entrega de un premio para Pancho López. La grabamos en el estado de Nueva York, en un pueblito llamado Suffern, donde está el centro de investigación de AVON. En la escena, que yo había escrito, tenía que hablar en inglés. Yo representaba al CEO de AVON Internacional. Le agregué comedia y el gran CEO de AVON se fascinaba con la mujer de Pancho y no dejaba de verle el escote. Lo cierto es que, como no teníamos apuntador electrónico, teníamos que aprendernos los parlamentos de memoria (y yo en inglés). ¡Yo mismo le recorté parlamentos a mi personaje!




Continúa el bueno ANDRÉS: "... hablando de los remakes o adaptaciones, ¿Cómo se elige qué dirección seguir en la nueva versión de la historia a partir de la idea original? Porque he comparado algunos casos y me he dado cuenta de que hay escenas bastante parecidas incluso en los diálogos y otras que varían por completo." 




Siendo un enemigo de los refritos, porque me considero totalmente capaz de generar ideas originales, yo siempre les meto mano a las novelas que voy a adaptar. Aquí hay otra anécdota que ya había contado, pero que es muy significativa de mi animadversión por los refritos. 

Después de trabajar con Rossy Ocampo, me mandó llamara don Juan Osorio y me preguntó que si quería trabajar con él. Yo le contesté: "mientras no sea la adaptación de una telenovela argentina, está bien". El trabajo era, efectivamente, la adaptación de una telenovela argentina: Los Roldán. Lo cierto es que, en mi opinión, algunas telenovelas argentinas de corte cómico carecen de sustancia: todo es relajo,  comedia y farsa. Además, Los Roldán era una flagrante copia de una telenovela mía: El Premio Mayor.



En el primer caso, la telenovela era la "historia" (más bien una secuencia interminable de chistes y modismos argentinos), de un hombre que le salvaba la vida a una millonaria y esta le daba a él la dirección general de su empresa y su vida cambia. En la segunda, un hombre se saca la lotería y su vida cambia
. Al poco rato, en Una Familia con Suerte el público empezó a extrañar el melodrama. Se dio cuenta de que a Pancho López las cosas se le daban de manera muy fácil. Ahí es donde empecé a cambiarlo todo. 




En el caso de La Fea más Bella (adaptación de Yo Soy Betty la Fea de Fernando Gaytán) yo entré cuando ya casi estaba agotado el original. Junto con Palmira, generamos nuevas historias; claro, basadas en los personajes originales. Porque el Amor Manda es la adaptación de la colombiana El Secretario. El primer problema fue que el Sr. Osorio contrató a Fernando Colunga, que es un fortachón. (En la original, colombiana, los compañeros de trabajo bulleaban al secretario que era más bien flaquito). En nuestra versión nadie se hubiera atrevido a burlarse de él. Finalmente, en el caso de Mi Corazón es Tuyo, la versión que hice solo tenía el planteamiento original (que venía de la serie española Ana y los Siete); a saber, contaba la historia de una estríper que era, al mismo tiempo, nana de 7 niños...



Bueno, les deseo un excelente domingo y agradezco siempre, siempre, sus comentarios y preguntas.


(Aquí es cuando Pancho López le dice al CEO de AVÓN: "deja de verles las bubis a mi vieja").

Continuará...


Comentarios

  1. Vi la entrevista del sábado de "Élite Radio Las Vegas" y fue muy emocionante verte, escuchar todos tus relatos y más emocionante fue saber ya algunos de ellos gracias a este blog.

    Por cierto, me acabo de dar cuenta que seguiste el consejo que te dieron sobre leer tu libro, y justo hoy comenzaré a escucharlo.

    ¡Me parece increíble cómo vas buscando cómo presentar tus historias, de cualquier forma! ¡No sabes lo mucho que me inspiras y lo que inspiras a los demás! ¡Gracias por ser un gran mentor para todos! ¡Sigue así! ¡Seguimos fieles a ti, mi querido Pohlenz!

    ResponderEliminar
  2. Alejandro, eres un hombre con suerte. Editor literario, asistente de producción, guionista, actor, dramaturgo, escritor. ¡Solo te falta ser productor ejecutivo! En plataformas digitales podrías lograrlo antes de regresar a la tv tradicional. ¡Anímate!

    Sobre la anécdota de "El secretario" y "Porque el amor manda" con el protagonista, ¿se podría decir que tomaste la idea original y desarrollaste la historia bajo tu punto de vista y el del productor o se trató de una adaptación fiel a la telenovela colombiana? ¿Recuerdas algunas anécdotas de cambios que hiciste en otros remakes?

    Saludos.

    ResponderEliminar

Publicar un comentario

Entradas populares de este blog

¿Qué hacer cuando te dicen que tu telenovela es un "bodrio"?

"Volver a Empezar" empezó mal

Los Entretelones